Blue jeans, camisa blanca. Entraste al cuarto, sabes que hiciste que mis ojos se quemaran. Fue como James Dean, seguro. Eras completamente único y demasiado genial. Eras medio punk rock, yo crecí oyendo hip hop. Pero me quedabas mejor que mi sudadera favorita, y yo se. Que el amor es cruel, y que el amor duele.
Paroles en Anglais Blue Jeans Traduction en Français Jeans bleu Blue jeans, white shirt Jeans bleu, chemise blanche Walked into the room, you know you make my eyes burn Marchant dans la pièce tu sais que tu enflammas mon regard It was like James Dean for sure C'était comme James Dean pour sur You're so fresh to death and sick as cancer T'étais au delà de la mort et aussi malsain qu'un cancer You were sorta punk rock, I grew up on hip hop T'étais dans le genre punk rock, j'ai grandi dans le hip hop You fit me better than my favorite sweater Mais tu me vas mieux que mon pull favoris et je sais And I know that love is mean, and love hurts Et je sais que l'amour est méchant, et l'amour fait mal But I still remember that day we met in December, oh baby Mais je me souviens encore de ce jour où nous nous sommes rencontrés en décembre, oh bébé I will love you 'til the end of time Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps I would wait a million years J'attendrais un million d'années Promise you'll remember that you're mine Promets moi de te souvenir que tu m'appartiens Baby, can you see through the tears? Bébé peux tu voir à travers les larmes? Love you more than those bitches before Je t'aime plus que ces salopes avant moi Say you'll remember, say you'll remember Dis que tu t'en souviendras dis que tu t'en souviendras Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time Oh bébé, oh, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps Big dreams, gangsta Gros rêves, gangsta Said you had to leave to start your life over Tu disais que tu devais partir pour commencer une nouvelle vie I was like, no please, stay here J'étais genre "non s'il te plait, reste là We don't need no money, we could make it all work Nous n'avons pas besoin d'argent, nous pourrions tout faire But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday Mais il est partit le Dimanche, disant qu'il rentrerait le Lundi I stayed up waiting, anticipating and pacing Je suis resté en attente, anticipant et en train de marcher But he was chasing paper mais il était en quête d'argent Caught up in the game, that was the last I heard Rattrapé par le jeu c'est la dernière chose que j'ai entendu I will love you 'til the end of time Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps I would wait a million years J'attendrais un million d'années Promise you'll remember that you're mine Promets moi de te souvenir que tu m'appartiens Baby can you see through the tears? Bébé peux tu voir à travers les larmes? Love you more than those bitches before Je t'aime plus que ces salopes avant moi Say you'll remember, say you'll remember Dis que tu t'en souviendras dis que tu t'en souviendras Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time Oh bébé, oh, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps You went out every night and baby that's alright Il sortait chaque nuit et chéri ça me va I told you that no matter what you did I'd be by your side Je te disais que peux importe ce que tu faisais je serais à tes cotés 'Cause I'ma ride or die, whether you fail or fly Car je suis prête à mourir que tu échoues ou fuis Well shit, at least you tried Bien merde, du moins tu as essayé But when you walked out the door a piece of me died Mais lorsque tu as passé cette porte, une partie de moi est morte I told you I "wanted more" Je te disais que j'en voulais plus That's not what I had in mind Ce n'était pas ce que j'avais à l'esprit I just want it like before Je veux juste que cela soit comme avant We were dancing all night Nous dansons toute la nuit Then they took you away Puis ils t'ont emmené Stole you out of my life dérobé à ma vie You just need to remember T'as seulement besoin de te souvenir I will love you 'til the end of time Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps I would wait a million years J'attendrais un million d'années Promise you'll remember that you're mine Promets moi de te souvenir que tu m'appartiens Baby can you see through the tears? bébé peux tu voir à travers les larmes? Love you more than those bitches before Je t'aime plus que ces salopes avant moi Say you'll remember, say you'll remember Dis que tu t'en souviendras, Dis que tu t'en souviendras Oh baby, ooh, I will love you 'til the end of time Oh bébé, oh, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
Перевод текста песни 'Blue Jeans' исполнителя Lana Del Rey с Английский на Турецкий Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی
La traduction de Blue Jeans de Lana Del Rey est disponible en bas de page juste après les paroles originales Blue jeans, White shirt Walked into the room you know you made my eyes burn It was like James Dean, for sure You so fresh to death & sick as ca-cancer You were sorta punk rock, I grew up on hip hop But you fit me better than my favorite sweater, and I know That love is mean, and love hurts But I still remember that day we met in December, oh baby! I will love you till the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time Big dreams, gangster Said you had to leave to start your life over I was like: "no please, stay here," We don't need no money we can make it all work But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday I stayed up waitin', anticipatin' and pacin' but he was Chasing paper "Caught up in the game" that was the last I heard I will love you till the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time You went out every night And baby that's alright I told you that no matter what you did I'd be by your side Cause Ima ride or die Whether you fail or fly Well shit, at least you tried. But when you walked out that door, a piece of me died I told you I wanted more-but that not what I had in mind I just want it like before We were dancin' all night Then they took you away- stole you out of my life You just need to remember.... Will love you till the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that your mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time Traduction Blue Jeans - Lana Del Rey Jeans bleus, chemise blanche Je suis rentrée dans la pièce tu sais que tu as irrité mes yeux C'était comme, James Dean, sûrement Tu es si frais à la mort et malade comme le can-cancer Tu étais un peu punk-rock, j'ai grandi sur le hip-hop Mais tu me vas mieux que mon pull préféré, et je sais Que l'amour est méchant, et que l'amour fait mal Mais je me souviens toujours de cette journée quand nous nous sommes rencontrés en décembre, oh chéri! Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps J'attendrais des millions d'années Promets-moi que tu te souviendras que tu es à moi Chéri, peux-tu voir au travers les larmes Je t'aime plus Que ces pétasses d'avant Dis que tu te souviendras, oh chéri, dis que tu te souviendras Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps Grands rêves, Ganster Tu as dis que tu devais partier pour recommencer ta vie J'ai dit : « s'il-te-plaît » reste ici Nous n'avons pas besoin de monnaie nous trouverons une solution Mais il est parti dimanche, il a dit qu'il rentrera à la maison lundi Je suis restée debout en attendant, anticipant et en faisant les cent pas mais il était Assoifé de papier « Pris par le jeu » était ce que j'ai entendu la dernière fois Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps J'attendrais des millions d'années Promets-moi que tu te souviendras que tu es à moi Chéri, peux-tu voir au travers les larmes Je t'aime plus Que ces pétasses d'avant Dis que tu te souviendras, oh chéri, dis que tu te souviendras Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps Il sortait à chaque soir Et bébé c'est correct Je t'ai dit que peu importe ce que tu fais je serais à tes côtés Car j'y suis ou je meurs Que tu échoues ou voles Eh bien, merde, au moins tu as essayé Mais quand tu es passé au travers cette porte, une part de moi mourut Je t'ai dit que je voulais plus, mais ce n'étais ce que j'avais en tête Je le veux comme avant Nous dansions toute la soirée Puis ils t'ont pris, t'ont volé de moi Il faut que tu te souviennes... Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps J'attendrais des millions d'années Promets-moi que tu te souviendras que tu es à moi Chéri, peux-tu voir au travers les larmes Je t'aime plus Que ces pétasses d'avant Dis que tu te souviendras, oh chéri, dis que tu te souviendras Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps. Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM)
Elizabeth Woolridge Grant, dite Lana Del Rey, est une auteure-compositrice-interprète américaine, née le 21 juin 1985 à New York. Au début de sa carrière, elle a utilisé d'autres pseudonymes : May Jailer, Sparkle Jump Rope Queen et Lizzy Grant . À travers ses chansons, elle explore les thèmes de la tristesse, de la romance tragique, du Синие джинсы, белая рубашка... Ты зашёл в комнату, и у меня взгляд загорелся. Ты был похож на Джеймса Дина, точно, Модно одетый и смертельно бледный. Ты вроде любил панк-рок, я выросла на хип-хопе, Но ты подходишь мне лучше, чем любимый свитер, и я знаю: Любовь жестока, любить больно, Но я всё ещё помню тот декабрьский день нашей встречи, о, детка!Я буду любить тебя до конца времён, Я готова ждать хоть миллион лет. Пообещай, что будешь помнить: ты мой. Малыш, неужели ты не видишь сквозь слёзы, Что я люблю тебя сильнее, Чем те дряни до меня? Скажи, что будешь помнить, малыш, скажи, что будешь помнить! Я буду любить тебя до конца мечты, гангстер Сказал, что тебе нужно уйти, чтобы начать сначала. Я просила: "Нет, пожалуйста, останься здесь! Нам не нужны деньги, мы сами справимся". Но он вышел в воскресенье, обещал вернуться в понедельник. Я осталась ждать, предчувствовала и металась, Но он преследовал большие деньги. "Втянут в игру", - последнее, что я буду любить тебя до конца времён,Я готова ждать хоть миллион лет. Пообещай, что будешь помнить: ты мой. Малыш, неужели ты не видишь сквозь слёзы, Что я люблю тебя сильнее, Чем те дряни до меня? Скажи, что будешь помнить, малыш, скажи, что будешь помнить! Я буду любить тебя до конца уходил каждую ночь, И это нормально, малыш. Я сказала, что буду рядом, несмотря ни на что. Либо с тобой, либо смерть, Провалишься ли ты или взлетишь. Чёрт, ты хотя бы пытался! Но когда ты исчез за дверью, часть меня умерла. Я говорила, что хотела большего, но врала, Мне было нужно, как прежде. Мы танцевали всю ночь, Но они забрали тебя, похитили из моей жизни, Тебе нужно только помнить:Я буду любить тебя до конца времён, Я готова ждать хоть миллион лет. Пообещай, что будешь помнить: ты мой. Малыш, неужели ты не видишь сквозь слёзы, Что я люблю тебя сильнее, Чем те дряни до меня? Скажи, что будешь помнить, малыш, скажи, что будешь помнить! Я буду любить тебя до конца времён.
Lana Del Rey - Blue Jeans (lyrics)More Lana Del Rey:http://www.lanadelrey.comhttp://www.facebook.com/lanadelreyhttp://www.twitter.com/lanadelreyhttp://lanade
Сини дънки, бяла тениска.. Влезе в стаята ми, знаейки, че ще разпламтиш очите ми! Беше като Джеймс Дийн, със сигурност.. Ти беше свеж като смъртта и болен като от тумор.. Ти беше нещо като рокер-пънкар, а аз израстнах с хип-хоп.. И знам, че ще ми паснеш по-добре от любимия ми пуловер.. Тази любов има цел, и тази любов наранява.. Но все още помня онзи декемврийски ден, в който те срещнах, о, скъпи! Ще те обичам до края на света.. Бих чакала милиони години.. Обещай, че ще запомниш, че си мой! Скъпи, можеш ли погледнеш през сълзите ми? Обичам те повече.. .. от всички кучки преди! Кажи, че ще го запомниш, о, скъпи, кажи, че ще го запомниш.. Ще те обичам до края на света.. Големи мечти, ганкстер.. Каза ми, че трябва да избягаш, да започнеш живота си наново.. Аз отвърнах: "Моля те, остани тук" Ние не се нуждаем от пари, можем да се справим! Но той си тръгна в Неделя, каза, че ще се върне в Понеделник.. Аз стоях в очакване, отброявах моментите, а той преследваше зеленото! "Отново в играта", последното нещо, което чух.. Ще те обичам до края на света.. Бих чакала милиони години.. Обещай, че ще запомниш, че си мой! Скъпи, можеш ли погледнеш през сълзите ми? Обичам те повече.. .. от всички кучки преди! Кажи, че ще го запомниш, о, скъпи, кажи, че ще го запомниш.. Ще те обичам до края на света.. Тръгваше си всяка вечер.. И скъпи, това не ме притесняваше.. Казах ти, че независимо какво си направил, аз ще бъда зад теб.. Защото съм на принципа "Живей или умри".. Без значение дали си паднал или полетял.. Мамка му, поне си опитал.. Но когато си тръгна през тази врата, частица от мен умря.. Казах ти, че искам още - но това, не каквото имах в предвид.. Просто искам всичко да бъде както преди.. Да танцуваме цяла вечер! Тогава те отнеха от живота ми.. Надявам се, че ще помниш.. Ще те обичам до края на света.. Бих чакала милиони години.. Обещай, че ще запомниш, че си мой! Скъпи, можеш ли погледнеш през сълзите ми? Обичам те повече.. .. от всички кучки преди! Кажи, че ще го запомниш, о, скъпи, кажи, че ще го запомниш.. Ще те обичам до края на света..

The song ``Blue Jeans`` belongs to Lana del Rey.It may have some spoilers about seaso I own nothing no copy right infringement intended. Skam belongs to NRK. The song ``Blue Jeans`` belongs to

Lana Del Rey - Blue Jeans Blue jeans, White shirt Walked into the room you know you made my eyes burn It was like James Dean, for sure You so fresh to death & sick as ca-cancer You were sorta punk rock, I grew up on hip hop But you fit me better than my favorite sweater, and I know That love is mean, and love hurts But I still remember that day we met in December, oh baby! I will love you till the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time Big dreams, gangster Said you had to leave to start your life over I was like: "no please, stay here," We don't need no money we can make it all work But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday I stayed up waitin', anticipatin' and pacin' but he was Chasing paper "Caught up in the game" that was the last I heard I will love you till the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time You went out every night And baby that's alright I told you that no matter what you did I'd be by your side Cause Ima ride or die Whether you fail or fly Well shit, at least you tried. But when you walked out that door, a piece of me died I told you I wanted more-but that not what I had in mind I just want it like before We were dancin' all night Then they took you away- stole you out of my life You just need to remember... I will love you till the end of time I would wait a million years Promise you'll remember that you're mine Baby can you see through the tears? Love you more Than those bitches before Say you'll remember, oh baby, say you'll remember I will love you till the end of time Lana Del Rey - Сини джинси Сини джинси, бяла тениска. Влезе в стаята ми, знаеше, че ще изгориш очите ми. Беше като Джеймс Дийн, със сигурност. Ти, толкова свеж до смъртта и немощен като ракът. Ти беше нещо като рокер – пънкар, а аз израснах с хип-хопа Но ти ще ми паснеш по-добре и от любимия ми пуловер. Знам, че любовта е гадна, че от нея боли, но още помня този декемврийски ден, в който те срещнах, о, любими! Ще те обичам до края на света. Бих чакала и милион години. Обещай, че ще помниш, че си мой. Скъпи, можеш ли да погледнеш през сълзите ми? Обичам те повече от тези кучки преди. Кажи, че ще помниш, о, скъпи, кажи, че ще помниш, ще те обичам до края на света. Големи мечти, гангстерче. Кажи ми, че трабва да избягаш, да започнеш живота си от начало. Аз му отвърнах : “Моля те, недей ! Остани тук “. Нямаме нужда от пари, ще се справим. Обаче в Неделя, той си тръгна, каза, че ще се върне в Понеделник. Аз стоях в очакване, отброявах болката, а той преследваше парите. “В играта съм” – това бе последното, което чух. Ще те обичам до края на света. Бих чакала и милион години. Обещай, че ще помниш, че си мой. Скъпи, можеш ли да видиш през сълзите. Обичам те повече от онези кучки преди. Кажи, че ще помниш, о скъпи, кажи, че ще помниш, ще те обичам до края на света. Тръгваше си всяка нощ, но за мен не беше проблем. Казах ти, че без значение какво си направил, аз ще бъда зад теб. Защото аз съм на принципа, живей или умри, няма значение дали ще паднеш или ще полетиш. Важното е, че си опитал. Когато си тръгна през тази врата, сякаш част от мен умря. Казах ти, че искам още, но друго имах на ум. Просто искам всичко да е както преди – да танцуваме цяла нощ. Но тогава те те взеха, отнеха те от живота ми! Надявам се, че помниш. Ще те обичам до края на света. Бих чакала и милион години. Обещай, че ще помниш, че си мой. Скъпи, можеш ли да видиш през сълзите. Обичам те повече от онези кучки преди. Кажи, че ще помниш, о скъпи, кажи, че ще помниш, ще те обичам до края на света. Превод на „Blue Jeans“ на Lana Del Rey от английски на български Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Blaue Jeans, weißes Hemd, kamst herein, du weißt, du bringst meine Augen zum Glühen Es war wie James Dean, ganz sicher Du sahst großartig aus und ends heiß Du warst eher so punkrock, ich bin mit Hip Hop aufgewachsen Aber du passt zu mir besser als mein Lieblingspulli, und ich weiß, dass Liebe gemein ist und dass Liebe weh tut Aber ich erinnere mich immer noch an diesen Tag im Dezember, an dem wir uns trafen, oh Baby! Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit Ich würde eine Million Jahre warten Versprich, dass du dich daran erinnern wirst, dass du mir gehörst Baby kannst du nicht durch die Tränen sehen? Liebe dich mehr als all die Miststücke vor mir Sag, dass du dich errinnern wirst, Sag, dass du dich errinnern wirst, Oh, baby, ooh Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit Große Träume, du Ganove Sagtest, du müsstest gehn, um dein Leben neu zu beginnen Ich sagte "Nein bitte, bleib hier" "Wir brauchen kein Geld, wir können das alles hinkriegen," aber er ging am Sonntag weg, sagte, er wär am Montag wieder zurück Ich blieb wach wartete, in Erwartung ging ich auf und ab, aber er rannte dem Geld nach, gefangen in dem Spiel, es war das Letzte, was ich hörte Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit Ich würde eine Million Jahre warten Versprich, dass du dich daran erinnern wirst, dass du mir gehörst Baby kannst du nicht durch die Tränen sehen? Liebe dich mehr als all die Miststücke vor mir Sag, dass du dich errinnern wirst, Sag, dass du dich errinnern wirst, Oh, baby, ooh Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit Du warst jede Nacht unterwegs, und Baby, das geht in Ordnung Ich sagte dir, dass ganz egal, was du tun würdest, ich zu dir halten würde Ich werd dir immer beistehen, egal ob du scheiterst oder fliehst, was soll's, wenigstens hast du's versucht. Aber als du durch diese Tür hinausgingst, starb ein Teil von mir Ich sagte dir zwar, ich wolle mehr aber das ist nicht das was ich im Sinn hatte ich möchte, dass es wird wie zuvor, wir tanzten die ganze Nacht Dann nahmen sie dich mir weg - rissen dich aus meinem Leben Du musst dir nur in Erinnerung rufen: Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit Ich würde eine Million Jahre warten Versprich, dass du dich daran erinnern wirst, dass du mir gehörst Baby kannst du nicht durch die Tränen sehen? Liebe dich mehr als all die Miststücke vor mir Sag, dass du dich errinnern wirst, Sag, dass du dich errinnern wirst, Oh, baby, ooh Ich werde dich lieben bis ans Ende der ZeitWriter(s): Haynie Emile, Grant Elizabeth, Heath Daniel Law Lyrics powered by . 74 276 87 383 189 24 62 40

lana del rey blue jeans перевод