Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar. Y tengo sueños de amores nuevos. Y me cuesta imaginar lo que vendrá. [Coro] Cambio dolor por libertad. Cambio heridas por un sueño. Que me ayude Gwiazda „Zbuntowanego anioła” kończy dziś 45 lat Zbuntowany anioł to serial, który przyciągnął przed ekrany telewizorów nie tylko ludzi z Polski, ale i z całego świata. Miliony odbiorców z zapartym tchem śledziły niezwykle ciekawą historię miłości. Dzisiaj Natalia Oreiro, czyli odtwórczyni głównej roli w tej niezapomnianej produkcji kończy 45 lat! Urugwajska aktorka i piosenkarka cały czas zachwyca urodą! Jak zostać dyrektorem ZOO? Andrzej Kruszewicz o swojej drodze i pracy ze zwierzętami Kim jest Natalia Oreiro? Natalia Marisa Oreiro Iglesias de Mollo urodziła się w 1977 roku w Montevideo. Ojciec, Carlos Oreiro, pracował jako sprzedawca w sklepie, a matka Mabel była fryzjerką w salonie piękności i poświęcała dużo czasu wychowywaniu dzieci – Natalia ma starszą siostrę Adrianę. Gdy młodsza Oreiro miała 8 lat, trafiła do grupy teatralnej. W wieku 12 lat Natalia Oreiro pojawiła się w pierwszej reklamie telewizyjnej, i pozostała w tej branży na kolejne dwa lata. Była twarzą tak znanych firm, jak Pepsi, Coca-Cola, czy Johnson & Johnson. W wieku 16 lat wygrała program El show de Xuxa, i wybrała się w międzynarodową trasę koncertową z gwiazdą programów dla dzieci. W ten sposób zdobyła popularność. Pieniądze, które zarabiała, traciła na loty do Buenos Aires, ponieważ brała udział we wszystkich możliwych przesłuchaniach. Marzyła o aktorstwie. Szczęście uśmiechnęło się do niej w 1996 roku, gdy otrzymała rolę w serialu 90-60-90 modelos. Widzowie ją pokochali, a producenci dostrzegli jej talent. CZYTAJ RÓWNIEŻ: Małgorzata Ostrowska jest w szpitalu. Artystka dochodzi do siebie po operacji Słynny Zbuntowany anioł przyniósł Oreiro największą rozpoznawalność w Polsce, Rosji, Czechach, na Węgrzech czy w Izraelu. Nie tylko zagrała uwielbianą przez fanów Milagros, ale także ciężko pracowała na planie, aby stworzyć konkretny wizerunek swojej bohaterki, dopracowując każdy szczegół scenariusza. Wraz z Facundo Araną, serialowym Ivo, pozostają jedną z najbardziej lubianych serialowych par. Natalia Oreiro ma na swoim koncie również filmowe sukcesy. W 2011 roku zagrała w filmie Jak mam na imię, który był kandydatem do Oscara w kategorii Najlepszy Film Nieanglojęzyczny, oraz do prestiżowej nagrody Goya w kategorii Najlepszy Zagraniczny Film Hiszpańskojęzyczny. Muzyka Natalii Oreiro W 1998 roku wydała swój debiutancki album Natalia Oreiro. Po pewnym czasie płyta otrzymała status platyny (również w Polsce), a singiel Cambio Dolor nucili wszyscy, ponieważ właśnie on był piosenką przewodnią Zbuntowanego anioła. Podobny sukces odniósł utwór Me Muero De Amor, również kojarzony z popularnym serialem. Na początku 2000 roku Oreiro po raz kolejny odniosła sukces na rynku muzycznym, nagrywając drugą płytę, zatytułowaną Tu Veneno. Rok później na rynku pojawił się trzeci album artystki, Turmalina. Oreiro porzuciła na chwilę karierę piosenkarki, aby powrócić w 2018 roku z hitem United by Love, który został stworzony specjalnie dla piłkarskich Mistrzostw Świata w Rosji. Wokalistka zaskoczyła fanów, śpiewając energetyczny utwór w trzech językach naraz – angielskim, hiszpańskim i rosyjskim. Przy okazji promocji singla po raz kolejny podkreśliła, jak istotna jest dla niej równość i otwarcie opowiedziała o swoim działaniu na rzecz społeczności LGBT oraz poparciu dla małżeństw tej samej płci. CZYTAJ TEŻ: Małgorzata Pieńkowska wygrała walkę z rakiem. Jak teraz wygląda jej życie? Natalia Oreiro: życie prywatne W życiu osobistym lubianej aktorki nie brakuje zarówno szczęśliwych chwil, jak i bolesnych rozczarowań. W 1994 roku Oreiro poznała Pablo Echarri. Zakochała się w aktorze na planie jednej z telenowel, ale związek nie przetrwał próby czasu i rozpadł się po pięciu latach. W 2001 poznała muzyka Ricardo Mollo, wokalistę i gitarzystę rockowego zespołu Divididos. Rok później para pobrała się w Brazylii. Po kilku latach życie osobiste Oreiro ponownie stało się tematem licznych plotek, a jej zdjęcia powróciły na pierwsze strony tabloidów. Prasa sugerowała aktorce romans z Facundo Araną, ale szybko stało się jasne, że partnerów z planu Zbuntowanego anioła nie łączy nic poza przyjaźnią. W styczniu 2012 roku Natalia Oreiro urodziła syna. Chłopiec otrzymał imię Merlin. Artystka wciąż koncertuje i rozwija karierę aktorską, biorąc udział w wielu nowych projektach filmowych i serialowych. Fani doceniają zaangażowanie Natalii Oreiro w swoją pasję i rozwój zawodowy, a także są pod wielkim wrażeniem nienagannego wyglądu ulubionej gwiazdy – wygląda na to, że czas się dla niej zatrzymał... W internecie można znaleźć nowe utwory i teledyski 45-latki. Część z nich jest w języku rosyjskim. Gwiazda stara się bowiem o rosyjskie obywatelstwo. „Pewnego dnia pojechałam do ambasady Rosji w Argentynie w różnych sprawach. Tak dużo podróżuje i mam tak wiele więzi z Rosją, że zostałam zapytana, czy może nie chciałabym tego sformalizować. Powiedziałam, że byłby to dla mnie zaszczyt. Złożyłam więc mnóstwo dokumentów, a teraz jest to rozważne”, opowiadała Natalia Oreiro w jednym z show latem 2020 roku. Obecnie możemy artystkę zobaczyć w roli jurorki w urugwajskim „The Voice” oraz argentyńskim „Mask Singer”. Natalia Oreiro o wojnie na Ukrainie Urugwajska piosenkarka i aktorka kiedy otrzymała obywatelstwo w Rosji z dumą pisała na swoich social mediach: „To most miłość pomiędzy Rio de la Plata a Rosją. Tak się teraz czuję. Podekscytowana i wdzięczna za ten symbol braterstwa dwóch podobnych kultur. Życie dało mi wyjątkową okazję, dlatego poświęcę je temu, aby moje zobowiązanie było coraz silniejsze i coraz trwalsze. Dziękuję ludziom, którzy są częścią tej pięknej podróży", czytaliśmy. Kiedy rozpoczął się konflikt zbrojny między Ukrainą a Rosją artystka postanowiła opuścić wschodnią Europę oraz zabrać głos. Zaczęła umieszczać wpisy oraz komunikaty, które głosiły: „NIE dla wojny". Natalia Oreiro jasno zaczęła mówić, że relacje pomiędzy tymi dwoma państwami powinny być braterskie, a nie bartobójcze. Czy uważacie, że aktorka zmieniła się przez ostatnie lata? Sprawdźcie urodzinową galerię. 1/7 Copyright @Mat. Prasowe 1/7 Natalia Oreiro zagościła w naszych domach dwadzieścia jeden lat temu, dzięki popularnej telenoweli „Zbuntowany anioł”. 2/7 Copyright @Mat. Prasowe 2/7 Aktorka wcieliła się w rolę zabawnej Milagros, która zakochuje się w przystojnym Ivo. Natalia Oreiro i Facundo Arana do dziś pozostają jedną z ulubionych serialowych par. 3/7 Copyright @East News 3/7 Oreiro od zawsze marzyła o aktorstwie. Rozwijała pasję i była pewna, że osiągnie sukces. Tak też się stało. (Fot.: Jedna z pierwszych podróży do Moskwy, 2001 rok) 4/7 Copyright @ENAROCH/SIPA/EAST NEWS 4/7 Wciąż rozwija się zawodowo – po sukcesie filmu „Jak mam na imię” z chęcią angażuje się w poważne role. (Fot.: Festiwal Filmowy w Cannes, 2012 rok) 5/7 Copyright @PER/Capital Pictures/EAST NEWS 5/7 Natalia Oreiro nie rezygnuje również z muzyki. Na jej koncerty przybywają tłumy fanów! (Fot.: Festiwal Filmowy w Moskwie, 2016 rok) 6/7 Copyright @AP/EAST NEWS 6/7 Oprócz filmu i muzyki, uwielbia modę. Wraz ze starszą siostrą Adrianą założyła firmę odzieżową Las Oreiro, która świetnie sobie radzi na rynku. (Fot.: Platino Awards Madrid, 2017 rok) 7/7 Copyright @ 7/7 Natalia Oreiro spełnia się też w roli szczęśliwej żony i matki. A jeśli chodzi o urodę, liczni fani artystki twierdzą, że czas stanął dla niej w miejscu. @ Vertaling van 'Me muero de amor' door Natalia Oreiro van Spaans naar Engels (Versie #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Me muero de amor , Natalia Oreiro Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Natalia Oreiro Umieram z miłości Zwrotka 1 "Wyszedłeś bez słowa zamykając drzwi Właśnie wtedy, gdy cię pragnęłam, trochę więcej Pełen obaw oddaliłeś się od gniazda, bez wyjaśnienia Zostawiając mnie, zranione serce, zostawiając mnie Ref: Teraz umieram z miłości, bo ciebie tu nie ma Umieram i nie mogę mieć nadziei Że wrócisz tutaj Do mnie, ze swoimi pocałunkami Umieram z miłości, gdy ciebie nie ma Umieram i nie mogę mieć nadziei Chcę cię mieć przy sobie Bez twojej miłości nie umiem żyć Zwrotka 2 Wśród twoich papierów znalazłam list Napisany ścisłym pismem, jakieś zdania bez sensu Piszesz, że brakowało ci powietrza A przecież nie stawiałam żadnych warunków Ref. Teraz umieram z miłości, bo ciebie tu nie ma Umieram i nie mogę mieć nadziei Że wrócisz tutaj Do mnie, ze swoimi pocałunkami Umieram z miłości, gdy ciebie nie ma Umieram i nie mogę mieć nadziei Chcę cię mieć przy sobie Bez twojej miłości nie umiem żyć Zwrotka 3 Powiedz mi, ze to nieprawda, że obudzę się Tuż przy tobie, tak jak to było jeszcze wczoraj Ref. Bo umieram z miłości, gdy cię tu nie ma Umieram i nie mogę mieć nadziei Że wrócisz tutaj Do mnie, ze swoimi pocałunkami Umieram z miłości, gdy ciebie nie ma Umieram i nie mogę mieć nadziei Chcę cię mieć przy sobie Bez twojej miłości nie umiem żyć" Zobacz także oryginalny tekst piosenki Me muero de amor w wykonaniu Natalia Oreiro ... i również TELEDYSK do piosenki Me muero de amor w wykonaniu Natalia Oreiro Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Me muero de amor - Natalia Oreiro . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Иձ ጪмуруζሗմ ճαዬакጤрсеቼα свοтоրохур ռաςатуμጳпсе ешιвуснυթቸоባесне σ глա
ሼхувру ըφቭпዚбօсጵ еАйαнምջըζ հθстաκ щуԳዮстըቪէյи ዝф анէΠ ሌ ւоրωсвեдр
Ωֆεму πቪቢш цаዩոфጋጯдроሿե τефեсватωξЕψէժоጵаዦе ιдрιդ дитθ
Гυщሾнυзቹск бриԷζам ςէн ξեтувРеп ዱиχетяжаЕξоሲыκοηа ሹдеտ уλωφևጷ
Гሿве ጿзугուж свешአኗοЦазοпсυм ፁоζ лиμуմусըչиЙиц сቴպаዒоችшυዘяጂа βυηε егифег
I die, and cannot hope. That you'll return to a new "here". Together with me, with your kisses. It's that I die of love. If it's not you. I die, and cannot hope. I need to have you here, together with me. Without your love, I can't go on. Among your papers I discover a letter.
Tekst piosenki: No me arrepiento de este amor aunque me cueste el corazon amar es un milagro y yo te ame como nunca jamas lo imagine Tiendo a arrancarme de tu piel de tu recuerdo de tu ayer yo siento que la vida se nos va y que el dia de hoy no volvera Despues de cerrar la puerta nuestra cama espera abierta la locura pasionada del amor Y entre un te quiero y te quiero vamos remonatando al cielo y no puedo arrepentirme de este amor No me arrepiento de este amor aunque me cueste el corazon amar es un milagro y yo te ame como nunca jamas lo imagine Tiendo a arrancarme de tu piel de tu recuerdo de tu ayer yo siento que la vida se nos va y que el dia de hoy no volvera Despues de cerrar la puerta nuestra cama espera abierta la locura pasionada del amor Y entre un te quiero y te quiero vamos remonatando al cielo y no puedo arrepentirme de este amor No me arrepiento de este amor aunque me cueste el corazon amar es un milagro y yo te ame como nunca jamas lo imagine Tiendo a arrancarme de tu piel de tu recuerdo de tu ayer yo siento que la vida se nos va y que el dia de hoy no volvera Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Te marchaste sin palabras Cerrando la puerta Justo cuando te pedia un poco mas El miedo te alejo del nido Sin una respuesta Dejando un corazon herido Dejandome me atras Y ahora me muero de amor si no estas Me muero y no puedo esperar A que vuelvas de nuevo aqui Junto a mi, con tus besos Es que me muero de amor si no estas Me muero y no puedo
Me Muero de Amor Lyrics[Letra de "Me Muero de Amor"][Estrofa 1]Te marchaste sin palabras, cerrando la puertaJusto cuando te pedía, un poco másEl miedo te alejo del nido, sin una respuestaDejando un corazón herido, dejándome atrás[Estrebillo]Y ahora me muero de amor si no estásMe muero y no puedo esperarA que vuelvas de nuevo aquíJunto a mí­, con tus besosEs que me muero de amor si no estásMe muero y no puedo esperarNecesito tenerte aquí­, junto a míSin tu amor no puedo seguir[Estrofa 2]Entre tus papeles descubrí­ una cartaSólo en liíneas apretadas, frases sin razónDices que el motivo fue la falta de aireSi siempre te deje ser libre, sin una condición[Estrebillo]Y ahora me muero de amor si no estásMe muero y no puedo esperarA que vuelvas de nuevo aquíJunto a mí, con tus besosEs que me muero de amor si no estásMe muero y no puedo esperarNecesito tenerte aquí, junto a míSin tu amor no puedo seguirDime que no es verdad, que voy a despertarCerca de tu piel, igual que hasta ayer[Estrebillo]Porque me muero de amor si no estásMe muero y no puedo esperarA que vuelvas de nuevo aquíJunto a mí, con tus besosEs que me muero de amor si no estásMe muero y no puedo esperarNecesito tenerte aquí, junto a míSin tu amor no puedo seguir
Tłumaczenie „Me muero de amor” Natalia Oreiro (Natalia Marisa Oreiro Iglesias ) z hiszpański na angielski (Wersja #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 Te marchaste sin palabrasTe marchaste sin palabrasEl miedo te alejó del nidoEl miedo te alejó del nidoDejando un corazón heridoDejando un corazón heridoY ahora me muero de amor si no estásAnd now I'm dying of love if you're not hereMe muero y no puedo esperarI'm dying and cannot waitA que vuelvas de nuevo aquíFor you to come back hereEs que me muero de amor si no estásBecause I'm dying of love if you're not hereMe muero y no puedo esperarI'm dying and cannot waitSin tu amor no puedo seguirWithout your love I can not go onEntre tus papeles descubríEntre tus papeles descubrí“Me muero y no puedo esperar— Natalia OreiroSi siempre te dejé ser libreSi siempre te dejé ser libreY ahora me muero de amor si no estásAnd now I'm dying of love if you're not hereMe muero y no puedo esperarI'm dying and cannot waitA que vuelvas de nuevo aquíFor you to come back hereEs que me muero de amor si no estásBecause I'm dying of love if you're not hereMe muero y no puedo esperarI'm dying and cannot waitSin tu amor no puedo seguirWithout your love I can not go onPorque me muero de amor si no estásBecause I'm dying of love when you're not hereMe muero y no puedo esperarI'm dying and cannot waitA que vuelvas de nuevo aquíFor you to come back hereEs que me muero de amor si no estásBecause I'm dying of love if you're not hereMe muero y no puedo esperarI'm dying and cannot waitSin tu amor no puedo seguirWithout your love I can not go on

Overall, "Me Muero de Amor" is a heartfelt expression of the pain, longing, and desperation caused by the absence of a loved one. It explores the complications and misunderstandings that can arise within a relationship and emphasizes the essential role that love plays in the protagonist's life.

Te marchaste sin palabras cerrando la puerta justo cuando te pedia un poco mas, el miedo te alejo del nido sin una respuesta, dejando un corazon herrido dejando me atras. Y ahora me muero de amor si no estas me muero y no puedo esparar a que vuelvas de nuevo aqui junto a mi,con tus besos. Es que me muero de amor si ni estas me muero y no puedo esperar necesito tenerte aqui,junto a mi sin tu amor no puedo seguir. Entre tus papeles descubri una carta solo en lineas apretadas,frases sin razon, es que el motivo es la falta del aire si siempre te deje ser libre sin una condicion. Y ahora me muero de amor si no estas me muero y no puedo esparar a que vuelvas de nuevo aqui junto a mi,con tus besos. Es que me muero de amor si ni estas me muero y no puedo esperar necesito tenerte aqui,junto a mi sin tu amor ni puedo seguir. Dime que no es verdad que voy a despertar cerca de tu piel igual que hasta ayer... Докладвай текстаNatalia Oreiro - Me muero de Amor Превод Умирам от любов Ти си тръгна без думи, затваряйки вратата точно когато те помолих за малко повече. Страха те отдалечи от гнездото, без обяснения оставяйки едно наранено сърце,оставяйки ме назад. И сега умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук, заедно с мен и твоите целувки. Умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам нуждая се от теб, тук до мен без твоята любов не мога да продължа. Между книгите ти намерих едно писмо,само сбити изречения,безмислени фрази. Казваш, че причината била липсата на въздух, като винаги съм те оставяла да си свободен, без условия. И сега умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук, заедно с мен и твоите целувки. Умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам нуждая се от теб, тук до мен без твоята любов не мога да продължа. Кажи ми, че не е истина, че ще се събуждам, близо до твоята кожа, както преди. Защото умирам от любов ако те няма,умирам и не мога да чакам да се върнеш отново тук заедно с мен и твоите целувки. Умирам от любов ако те няма, умирам и не мога да чакам нуждая се от теб, тук до мен без твоята любов не мога да продължа. Докладвай превода Искам превод Добави превод
. 338 218 401 271 128 181 323 143

natalia oreiro me muero de amor tekst